什么样的小说不适合改编成为影视剧本 你认为有哪些小说,即使很火也没法改编成影视剧?(哪类小说适合改编成电视剧)

电影91 12 0

2,主角不是正义的化身,小说里主角为了生存,行事可以说是不择手段。3,主角性格不符合现阶段主流IP人物的特点,为了活命可以跪地求饶,低声下气,为了功力可以采补,为了不暴露身份可以杀人灭口,为了报仇,可以隐忍不发。相传上古皇极惊世书,内载各界修至神皇境界之终极功法,得此书者不但成神有望且可达皇境。

什么样的小说不适合改编成为影视剧本 你认为有哪些小说,即使很火也没法改编成影视剧?(哪类小说适合改编成电视剧)-第1张图片-九妖电影

你认为有哪些小说,即使很火也没法改编成影视剧?

我相信国内没有什么导演敢拍,小说主角李?出生于世俗王府,长辈妄求仙道,父亲野心勃勃,作为王府世子被送去修仙门派,从而被三散人之一的血散人胁迫去做卧底偷取灵犀决,从此被推入万劫不复的深渊,在夹缝中戒慎恐惧,小小年纪,心智已难单纯,承受各方威胁的同时还要背负生存死亡的游戏规则!正与邪,自古以来,泾渭分明,李?却因命运纠葛,卷入正邪之争。无尽累加的梦魇,让一个八岁天皇贵胄的生命,布满最严苛的考验。在处处危机的险恶环境中,李?内心深处对自由的渴望已近乎疯魔,为了摆脱别人对自己命运的控制,李?几乎不择手段。但难得的是,即便入魔已深,李?心中仍保留着那一线对光明的渴望并显露出了罕有的重情重义的一面,这一点从李?数次冒着暴露的风险返回明心剑宗、独闯星河大阵救明玑、宁可和妖凤古音正面对抗也要帮助冥火焰罗、数次度劫却仍强留世间三千年只为等待水蝶兰转生复活等事情上就可以看出来。

这部小说网上的评价也很有趣,褒贬两极化,喜欢的很喜欢奉为神作,不喜欢的贬为垃圾。

不敢拍的原因:

1,小说的背景宏大,各种人物,宗门,地域。可以说是一部DND小说,拍成电视,低成本制作肯定是不行的。

2,主角不是正义的化身,小说里主角为了生存,行事可以说是不择手段。

3,主角性格不符合现阶段主流IP人物的特点,为了活命可以跪地求饶,低声下气,为了功力可以采补,为了不暴露身份可以杀人灭口,为了报仇,可以隐忍不发。

4,小说主角有两个身份,通过功法来转换,拍成电视是拿两个演员来演,还是一人分饰?

小娱觉得《脱骨香》就没有办法改编成影视剧。

第一,剧中有很多的情节没有办法改编成影视剧用画面呈现。比如,女主江小司会一直被RH的血型吸引,而且凭借的是气味,这个用画面呈现真的就很难了。如果每次都补旁白的话就真的很出戏了,但是要是想表现出气味的话总不能让女主每次都用鼻子来闻,这样就非常的不雅了。

还有一个情节,江小司认为男主沈漠是因为自己的僵尸身份才拒绝自己的,所以喝下脱骨香希望自己能便成人类,但是由于脱骨香的副作用,导致沈漠没有办法看到,听到甚至感知到江小司的存在,所有人都能看见江小司,唯独在他的眼中江小司不存在。这个情节真的是非常的难以呈现,让男主对着空气演吧,其他人的视角没法呈现,毕竟其他人都能够看得到女主,但是直接让男主假装看不见女主吧,这个真的而是太假了。

另外,女主父亲江流的那个武器,他一直是用一条细细的银链系着一个铜钱做武器,后来用银链系着银币做武器,在小说中可以用文字写出很多精彩打斗的场面,但是直接拍成影视剧的话真的是没法想象。直接用实物肯定不可能,但是现在的特效普遍5毛钱,估计拍出来也是辣眼睛。

第二,剧小说中的角色很难找到适合的演员来出演。

江小司或许可以找到一个活泼伶俐的小姑娘来演,虽然前前后后经历了10年有余,但是凭借妆容和服饰或许可以完成蜕变,但是男主沈漠真的就没有合适的人选了。

首先肯定要长得很帅了,这个是基本条件,然后就是沈漠的气质,冷漠,禁欲,但是骨子里特别热心,这样的人或许有人能演,但是演就是演,不可能完全像。更何况目前的小鲜肉里没有人有这样的演技吧。

还有一个演员就是沈蔻青,她总是以易容的形象出现,从容貌到装束,连高矮都会发生改变,这个我才节目组会直接让不同的人来演,但是那又有什么意义呢?

基于以上种种问题,很多类似《脱骨香》的小说都没法别改编成影视剧。

《皇极惊世录》作者:逆雪

所有修炼者的最高境界是神之境界,而神的最高境界则为皇级。从古至今能达此境者可谓绝无仅有。相传上古皇极惊世书,内载各界修至神皇境界之终极功法,得此书者不但成神有望且可达皇境。傲世神却独辟它径,自创“傲世神诀”直达神之皇级,众神皆惊,伐之!惊天之战,成就今日各界之局!

一个意外让主角踏足修真、一份赤诚让他入世修真、一颗好心让其分神期渡天劫、一时意气让他率众与仙为敌??!所有的一切是意外还是命运的安排?将来的道路将会有怎样的挑战和际遇等待着主角?《皇极惊世录》为您演义一个神的传奇!

小说荣誉

2010-07-21累积获得五百张月票

2009-09-22累积获得一百五十万点击

2009-09-15累积获得八十万点击

这本书怎么说呢,真的是老书了,各方面写的其实不错,当年人气很高的。这么说吧,讲述修真界、仙界、神界的一本古典仙侠,单说里面的一个法宝、仙术、斗法、功法、电视剧电影可能都达不到要求,别说是她里面的世界观了,当然大投资的动漫就另说了(《凡人修仙传》)。

名著应该拍成电影与名著不应该拍成电影的辩论词

以下内容可供你参考,希望采纳,本人原创的!

其实看了这么多书,发现只要是稍微有点儿情节,稍微好看点儿的名作,基本上难逃被翻拍的“厄运”。

说是厄运太过夸张了,其实很多观众对原著并不了解,都是在看过翻拍的电影之后才去看原著的,从这方面来说,倒是电影起到了很好的普及作用,毕竟在现在这个时代,大家生活节奏那么忙碌,看小说是要花费很多时间的,而且……说句不太好听的,小说比较费脑子,电影相对比较简单一些。

当然了,本人的基本观点还是在时间和精力的允许下,多看原著。

因为……

首先吧,在改编剧本的过程中,通常来说,小说的长度都比较长,《飘》的长度想必大家都已了解(恐怕有八九十万字),《傲慢与偏见》算是短的了,也有三十多万字。总体来说,一般都在三十到四十万字之间。

这样的长度,除非改编成迷你剧集,否则小说中的剧情是不可能在电影当中完全展现出来的。毕竟时间有限,两个小时的长度,只能把大概的情节说一说,还是比较粗线条的。

这方面我可以举一个例子,还是《法女》吧(sorry,大家一定听烦了,只可惜我只看过这个而已,惭愧惭愧),电影拍得已经很好了,唯一在我心里觉得遗憾的地方就是小说里我觉得最精彩的那段教堂独白(一段让人心里很五味杂陈的哭戏)电影里没有,还有那个让人哭笑不得的神秘人也没出现。我当然理解这样做的原因,因为除非拍成电视剧,否则必须把那些“不太重要”的情节删掉,不然就成连续剧了,呵呵,呵呵……

不知道大家有没有看翻拍的四大名著,反正个人就不予置评了,虽然长度足够,但是违背了原著的主题,唉……其结果当然是骂声一片了

说到主题,改编作品时一定要对原著做一些变动的,这我理解,当时无论如何原著的中心思想不可以改动,否则的话,大致有三种结局:

第一种,编剧被小说的粉丝的唾沫淹死

第二种,编剧被小说的粉丝的板砖拍死

第三种,编剧先被唾沫淹死,再被板砖拍死(或者顺序颠倒一下)

哦,忘了,除了编剧之外还有导演呢

说到这里又有一个问题冒了出来,原著的主题是怎样的呢,这个问题本身就没有标准答案,之前我忘了在哪儿说过,好的文学作品应该有其主题的多重解读性,那么既然如此,即便是作者自己,可能也并不确切的知道自己想要表达什么,我们只能够希望相关的导演和编剧能够负责一点儿了,好歹多研究研究,这样才对得起观众啊

再来说说什么样的小说适合拍出来,有许多作品的文学价值很高,但是拍出来相当无聊。有的小说本身并不是很有名,但是拍出来得很经典。其关键就是……还是时间的问题

就说电影吧,二个小时的时间必须把一个故事说清楚。所以不像小说那样,可以平铺直叙,可以埋设许多伏笔,甚至很多都是从主人公的童年开始讲起的(《法女》里我看了七八万字男女主角都还没说上句话呢),你要是照着小说那么拍,估计观众早就退场了。所以,一开始你不来个一见钟情,英雄救美之类的怎么对得起观众啊

适合拍摄的作品个人认为只要有两个特点就足够了:

第一:人物性格要有特点(基本上都不是普通人)。

第二:故事要曲折动人,至少也要有创意。

大多数的作品只符合一个,一般是第二个。要是两个条件都具备的话……好像只有《飘》吧

在这里着重说一下人物特点:基本上有三种

第一种:让人爱的,基本上男的是风流倜傥啦,神通广大啦,女的是仙女下凡,楚楚可怜型。另外呢,我还发现,一般来说如果男主角是个富家大少爷会受到观众的喜爱,但是反过来,如果女主角是个豪门千金,好像一般都不是什么好人……

第二种:让人恨的,这样的一般就是反面角色,为了或者情感或者价值观或者生存的利益而干坏事的人,事实上,很多时候如果坏人演得好的话会比主角出彩。

第三种:让人又爱又恨型的,这一种是稀有品种,通常会给观众留下最深刻的印象。一般来说就是人物很优秀,但是性格有缺点,也有一些出身很悲惨的反面角色会被划到这一类当中。这一类是最难演的。

总体来说呢,文本和影响的区别就在于你到底是在看什么

文本看的就是:一流的作品看主题,二流的作品看描写,三流的作品才看情节。

影响基本上看的就是视觉刺激,还有俊男靓女,(呵呵,我也是……)

莎士比亚的戏剧被翻拍的次数最多了,原因何在?除了作品本身极高的艺术价值之外,不可否认,莎翁的作品本身就是剧本,本来就是为了拍出来被人观看的,只不过是舞台和银幕的区别而已。

有的小说的剧本痕迹很浓,后来我一看相关资料,发现作者本身就是剧作家,这个小说写出来就是为了拍摄的……呃

其实改编还是不费什么脑子的,毕竟有原著的大批粉丝做基础,应该不愁关注度什么的。而且,事实上,大多数翻拍的作品中的台词基本上都是照搬小说中的,省得费事了,呵呵

说到底,改编作品的成功与否关键就是影视与原著的契合度,如果你觉得在观看的时候和阅读的时候感觉一样,那么无疑是成功的。很多时候,不管是文本还是影像,它能够带给我们的,只是一种感觉,一种……只可意会不可言传又见仁见智的感觉。

小说可以通过很多的手法来展现一个大千世界,作者可以有很多议论来表达主题,但是在影视当中就不可能了,只能通过“镜头语言”,对白,动作,眼神之类的(为演技派鼓下掌吧)。

其实人都是矛盾的,也许读者在阅读的时候经常会想象书中的主角是怎样怎样,如何如何的,而当影视作品一旦把这种想象落到了实处,即便这种诠释何等完美,何等努力,读者多少还是会吹毛求疵,因为它在一定程度上剥夺了读者的想象力,正所谓一千个读者心中有一千个……………………这个道理,就和断臂的维纳斯是一样的。

最后说一句,其实看了原著之后有一个好处,就是通常外国的影片翻译的字幕组都比较烂。而如果你读过原著的话,你不必咒骂,你大可以高傲地蔑视,不必太注意字幕,当屏幕中出现错别字的时候,你可以回忆一下小说当中这句台词是如何描写的……当然了,除非你的记性特别好,否则还是比较难以做到的,呵呵

就想说两句的,没有想到又写了这么多,不好意思,各位海涵

把一部文学作品改编成剧本要注意哪些问题?

1.剧本要有人物,人物有鲜明的个性;

一般要用人物对话的方式来表达人物个性;

2.跌宕起伏的情节,通过情节贯穿任人物.

为什么那些小说不能拍成电视剧呢

小说也可以拍不过要先改编成剧本 因为剧本的台词 场景 人物动作表情更为具体化 排列也一目了然而小说是把整个故事叙述出来给读者看 演员照着小说演就太累 内容也繁琐像海岩的《五星大饭店》《舞者》还有其他小说等拍成电视剧都经过了改编的过程编成剧本也很需要一点功夫。我是这么认为的 TVB剧情网 在线观看: http:///
展开全部

抱歉,评论功能暂时关闭!